영어 공부

미국식 영작문 수업 - part1

망글곰귀여워 2020. 6. 2. 22:56

해당 게시글은 '미국식 영작문 수업' 책을 보고 개인적으로 공부한 내용을 정리한 것입니다.

도서 구매 링크:  https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000202428049

 

 

영어 잘하는 법(Epilogue)

1. 잘하고 싶은 분야, 잘해야 하는 분야 정한다

2. 해당 분야를 다룬 검증받은 영문 텍스트를 찾아본다.(단락을 기준으로 한다)

3. 해당 영문 텍스트를 우리 말로 바꿔본다.(개인차와 학습스타일에 따라 생략하고 해석이 있는 자료로 대체 가능)

4. 바꾼 텍스트를 영어로 다시 작문해 보고 원문과 비교해 본다.

5. 해당 영문 텍스트를 암기한다.

 

-단락 단위로 공부해야 영어식 사고가 반영된 논리적 전개에 익숙해져 우리말을 영어에 대입해 어색하게 영작하는 실수를 방지할 수 있음.

-똑같은 텍스트를 주기적으로 반복 연습할 것. (습관을 바꾸기 위해서 최소 5번 반복/3개월 뒤에 보면 같은 실수 반복)

 


Part 1

고급 영문을 만드는 5가지 방법:

문장과 단락 완성하기

 


Ch1.구두점

독자의 시선을 붙잡는 일방향 대시

Ever since Syria turned to a battlefield in 2011, many Syrian people have been driven out of the country―the majority heading to Europe. 

 

Many Syrian people have been driven out of the country and the majority headed to Europe.

Many Syrian people have been driven out of the country, the majority heading to Europe.

Many Syrian people have been driven out of the country―the majority heading to Europe.

 

특정 대목에 독자의 관심을 유도하기 위한 '강조' 기능

 

부가 정보를 강조하는 양방향 대시

Although this is certainly true for most species, there are some animals that must depend on others because they are unable to use their environments efficiently. 

Although this is certainly true for most species, there are some animals that must depend on others, (being) unable to use their environments efficiently.

Although this is certainly true for most species, there are some animals thatunable to use their environments efficientlymust depend on others.

양방향 대시를 써서 삽입된 내용이 부수적이긴 하지만 특별히 독자의 관심을 요청하고 있음을 알 수 있음

 

부연 설명이 따라붙는 콜론

콜론 뒤에서 구체적으로 열거하거나 부연 설명을 하는 방식으로 콜론 앞에 나온 내용을 보충 설명

 

This book covers several topics: grammar, vocabulary, and composition.

Money has two main functions: a medium of exchange and a medium to store wealth.

 

She has got rid of all things bothering her but one thing left: her husband.

독자의 관심을 집중시킴

 

The president of one local carmaker said: "We are on the verge of shutting down."

 

문장 연결의 묘미를 더하는 세미콜론

두 문장이 특정한 의미 관계로 밀접하게 연결돼 있다는 걸 분명히 드러내고 싶을 때는 대등접속사가 아닌 세미콜론

 

While some people make money with ideas, others make money with physical labor.

(종속접속사 while이 부사절을 이끔, 뒤 문장에 훨씬 큰 무게)

Some people make money with ideas, but others make money with physical labor.

(but이 쓰여 역접 관계 강조)

Some people make money with ideas; others make money with physical labor.

(대구를 이루지만 역접 효과 약함. 밀접한 의미 관계를 다양하게 해석할 여지 남김)

 

At the beginning of European Middle Ages, books were not prevalent like modern times; as a result, most of the population was illiterate.(두 문장이 밀접하게 관련됨)

At the beginning of European Middle Ages, books were not prevalent like modern times. as a result, most of the population was illiterate.(두 문장이 의미상 독립)

세미콜론의 유무->연관성의 정도의 차이

 

All nations need to cooperate to reduce harmful emission; to reduce consumption of natural resources; and to contain diseases before becoming global epicemics.

원칙 상 세미콜론 뒤에는 반드시 문장이 와야함. 같은 내용(All nations need to cooperate)이 반복되면 이를 생력 가능. 


GRE TASK 

TASK1

I disagree with the speaker for another reason: the suggestion that technology's chief goal should be to facilitate leisure is wrongheaded.

문장의 의미관계 드러내기 위해 콜론

 

Advances in biotechnology can help cure and prevent diseases; advances in medical technology can aloow for safer diagnosis and treatment; advances in genetics can prevent birth defects; and advances in communication technology can facilitate global participation in the democratic process.

동일한 패턴 4개 열거

 

Health, safety, education, and freedomand not leisureare the final objectives of technology.

두 구문이 대립되는 구조가 아니라 추가 정보를 강조하는 것이므로 not A but B보다 양방향 대시

 

I disagree with the speaker for another reason: the suggestion that technology's chief goal should be to facilitate leisure is wrongheaded. There are far more vital concerns that echnology can and should address. Advances in biotechnology can help cure and prevent disease; advances in medical technology can aloow for safer diagnosis and treatment; advances in genetics can prevent birth defects; and advances in communication technology can facilitate global participation in the democratic process. In short, health, safety, education, and freedom―and not leisure―are the final objectives of technology.

나는 또 다른 이유로 화자(speaker)에 동의하지 않는다. 기술의 주된 목표가 레저를 촉진시키는 것이어야 한다는 주장은 잘못된 생각이다. 기술이 해결할 수 있고 해결해야 하는 훨씬 더 중요한 문제들이 있다. 생명공학의 발달은 질병을 치료하고 예방하도록 도울 수 있고, 의학 기술의 발달은 더 안전한 진단과 치료를 가능케 하며, 유전학의 발달은 선천적 장애를 예방할 수 있고, 통신 기술의 발달은 민주화의 과정에 전 세계의 참여를 촉진시킬 수 있다. 요약하면, 레저가 아니라 건강, 안전, 교육, 자유가 기술의 최종 목표다.

더보기

주장

suggestion claim contention allegation position argument
제안하는 주장 남들은 인정하지 않는 주장 강력한 주장 증거 없이 혐의를 제기하는 주장 개인의 입장이 반영된 주장 논리의 근거를 제시하는 주장

concern

~와 관련되다. ~을 걱정시키다

The story concerns the Korean War. (이 이야기는 한국 전쟁과 관련이 있다.)

The leakage concerns me.(누수가 걱정된다.)

concern problem issue
관련된 중요한 문제 해결해야 할 문제 공론화된 문제

address

주소. 연설. (편지, 소포 등을)~로 보내다. ~에게 연설하다. ~을 해결하다.(어떤 문제점이나 현안에 대해 고심한 후 해결책을 제시한다는 뉘앙스) solve(문제를 풀다, 어려움을 타개하다)

 

objective

노력과 시간을 들여 달성하려는 목표.

This project has achieved its objective.(이 프로젝트는 소기의 목성을 달성했다.)

<->

purpose 용도, 의도, 취지.

This school is no longer needed for its original purpose.(이 학교는 애초의 취지를 생각하면 더 이상 필요가 없다.)


 

TASK2

  Great achievers are by nature amibtious people and terefore tend to be dissatisfied and discontent with their accomplishments―no matter how great.

그 사람이 얼마나 훌륭한지와는 상관 없다->강조를 염두에 둠. 앞선 문장으로 돌아가 한 번 더 참고. 일방향 대시

no matter how great they are 에서 뒤의 they(=accomplishments) are를 생략한 구조. 

직역: 얼마나 훌륭하든, 아무리 훌륭하다 하더라도

의역: ~하더라도 문제 도리 것이 없다(상관없다)

 

Great athletes are compelled to try to better their record-breaking performances; great artists and musicians typically claim that their greatest work will be their next one―a sign of personal discontent.

훌륭한 운동선수와 훌륭한 음악가의 사례를 and가 아닌 세미콜론을 써서 밀접성을 강조

이런 것들이 개인적 불만족의 징후가 아닐까?: 글쓴이가 정말로 몰라서 묻는게 아니라 앞선 내용을 되짚어 보며 나름의 해석을 내놓는 수사적 질문: 일방향 대시 사용가능

 

With respect to individual achievements, great ahcievers are by nature ambitious people and therefore tend to be sisatisfied and discontent with their accomplishments―no matter how great. Great athletes are compelled to try to better their record-breaking performances; great artists and musicians typically claim that their greatest work will be their next one―a sign of personal discontent.

개인적 업적이라는 측면에서 보면 훌륭한 업적을 성취한 이들은 태생적으로 의욕이 넘치는 사람들이며, 그래서 자신들의 성취에 불만을 가지고 만족하지 못하는 경향이 있다. 얼마나 훌륭한지와는 상관없이 말이다.(독자의 관심유도) 훌륭한 운동선수는 자신의 최고 기록을 능가하려 노력하지 않으면 안 되고, 훌륭한 예술가와 음악가들은 보통 자신들의 가장 뛰어난 작품은 자신들의 다음 작품일 것이라고 주장한다. 이런 것들이 개인적 불만족의 징후가 아닐까?(두 가지 사례를 묶어 그 성격을 규정)

더보기

with respect to

주제를 전환하거나 새로운 내용을 소개하는 의미. ~라는 점에 있어서, ~라는 측면에서

respect 존중, 존경, 측면

He is a great leader in this respect(이런 측면에서 그는 훌륭한 지도자다)

concerning, regarding, with regard to, in regard to ~에 대하여

 

achievement vs. accomplishment 업적, 성취

achievement accomplishment fulfillment attainment
목표한 바를 성공적으로 해냈을 때 완수해 냈다는 사실에 초점을 둘 때 주로 의무나 약속한 일을 해냈을 때 지금까지 죽 노력해왔던 일이 마침내 성과를 거뒀을 때
achieve the goal(목표를 달성하다) accomplish the course(과정을 완수하다) fulfill the military duty(국방의 의무를 다하다) attain proficientcy in English(영어를 유창하게 말하다)

 

compel 중압감을 느낄 때

강제하다

coerce(강제성 the most) >force >compel obligate
협박과 무력으로 본인의 의지에 반해서 압력과 눈치주기로 도덕적으로나 법적으로

 

better

명사나 형용사로만 알고 있는 단어가 동사 역할을 하는 경우

better bag finger empty parent wheel
~을 더 잘하다 ~을 가방에 넣다 ~을 만지작거리다 ~을 비우다 ~의 부모 역할을 하다 ~을 바퀴 달린 도구로 이동시키다

 

TASK3

 

일방향 대시를 쓸지, 분사구문을 쓸 지->저자의 의도에 달려있음

These problems become societal ones and it lowers our economic productivity.(앞 문장 전체 it으로 지칭)

These probelms become societal ones, lowering our economi productivity.(분사구문으로 바꿈)

These problems become societal ones―lowering our economic productivity.(일방향 대시로 좀 더 세련되게)

 

These problems become societal ones―lowering our economic productivity and burdening our health-care and social-welfare systems.

 

I also conced that by encouraging and cultivating positive emotions and feelings―such as compassion and empathy―society clearly stands to benefit.

 

Undue emphasis on the cultivation of the intellect at the expense of healthy emotions can harm an individual psychologically. To the extent it occurs on a mass scale these problems become societal ones―lowering our economic productivity and burdening our health-care and social-welfare systems. I also concede that by encouraging and cultivating positive emotions and feelingsuch as compassion and empathysociety clearly stands to benefit.

건강한 감성을 희생시키면서 지성의 배양을 과도하게 강조하는 것은 개인에게 심리적인 악영향을 미칠 수 있다. 이것이 대규모로 발생하는 상황에 이르면 이 문제들은 사회 문제가 되고, 이는 우리의 경제적 생산성을 낮추고 우리의 보건과 사회복지 체계에 부담을 주게 된다. 나는 또한 온정과 공감(예시에 해당하는 부수적인 내용) 같은 긍적적인 정서와 감성르 권장하고 배양함으로써 사회가 분명 혜택을 얻게 된다는 것을 인정하는 바다.

더보기

undue

과도해서 부적절하다. 부당하다는 뉘앙스.

The government has imposed an undue burden on tax payers(정부는 납세자들에게 과도한 부담을 주고 있다)

 

excessive 과도하다(필요 이상 또는 일반적인 수준을 넘어서 많은)

He has spent excessive amounts of money(그는 지나치게 많은 돈을 썼다.)

 

at the expense of 

~을 희생시켜. ~의 대가로.

the gaining of profit at the expense of environment(환경 파괴를 대가로 한 수익 창출)

protection of their reputation at the expense of others(타인의 명예를 희생시켜 자신들의 명예 지키기)

 

expense 무언가를 얻기 위해 쓴 비용

He booked the room at great expense(그는 거금을 내고 방을 예약했다.

 

to the extent(that[of])

~하는 정도[지경]까지

I don't like my boss but not to the extent of wanting to kill him.(나는 상사를 좋아하진 않지만 죽이고 싶을 정도는 아니다)

 

you use this expression in order to emphasize that a situation has reached a difficult, dangerous, or surprising stage(어떤 상황이 힘들고 위험하며 놀라운 단계에 다다랐음을 강조할 때 쓰는 표현)

extent 정도. 특정 범위[한도/수준].

 

stand + to부정사

(앞으로)~하게 된다.

앞으로 일어날 일을 향해 서 있는 모습.

 

stand 서 있다. (어떤 상태에)있다. 

1형식 : He stood still(그는 꼼짝하지 않고 서 있었다). / The school stands on a hill(학교는 언덕 위에 있다.)

2형식 : The bottle stands empty(병은 비어 있다.)

benefit 자동사. 혜택을 얻다.


 

TASK4

 

 Learning this dynamics involves (1) entertaining a theory and formulating a new one; (2) testing hypothetical scenarios against the theory; and (3) examining real-world facts for the purpose of confirming, refuting, modifying, or qualifying the theory.

-공통된 부분 생략 후 동명사구만 열거

-세미콜론의 기능을 눈에 띄게 강조->사이 사이 순번 삽입

 

Consider, for example, how economics students learn about the relationship between supply and demand. Learning this dynamics involves (1) entertaining a theory and formulating a new one; (2) testing hypothetical scenarios against the theory; and (3) examining real-world facts for the purpose of confirming, refuting, modifying, or qualifying the theory.

예를 들어, 경제학을 공부하는 학생들이 공급과 수요의 관계를 어떻게 배우는지를 생각해 보라. 그 역학을 배우는 것은 (1) 이론에 관심을 가지고 새로운 이론을 만들어 내고, (2) 그 이론에 대한 가설적 시나리오를 시험하고, (3) 그 이론을 확인, 반박, 수정 혹은 적법화할 목적으로 실제 사실을 검토하는 것(문장이 열거 되고 있으니 세미콜론)을 수반한다.

더보기

consider

come up with wonder recall consider think
아이디어나 정답 등을 생각해 낼 때 어떤 것이 알고 싶다는 생각이 들 때 과거의 일을 생각할 때 곰곰이 따져보며 생각할 때 어떤 사안에 대해 자신의 견해로서 생각을 피력할 때
Please come up with an idea. 아이디어 좀 내 보세요 I am wondering why he did that. 걔가 왜 그 랬는지 궁금하네 I recall m happy childhood. 나는 행복한 유년기를 회상한다. I consider quitting the job. 직장을 그만둘까 해 I think nothing will happen. 아무 일도 안 일어날 것 같아.

 

involve

어떤 것을 다른 것의 중요 요소로 포함하다. 수반하다. 필요로 하다. 연루[관련]시키다.

His task involves a lot of skills. 그의 업무에는 많은 기술이 수반된다.

He has been involved in this scandal 그는 이 스캔들에 연루되었다.

 

entertain

1. ~을 즐겁게 해 주다. ~을 접대하다.

2. 마음 속에 (아이디어, 개념, 느낌 등을) 품다[생각하다]. 진지하게 받아들여 검토하다.

entertain a theory

entertainment 연예기획사

 

formulate

formulate create fashion form produce
체계적으로 만들어 낼 때 없던 것을 만들어 낼 때 특정 재료나 형태로 만들었음을 강조할 때 부분을 합쳐 하나로 만들 때 생산력과 기술로 만들어 낼 때
They formulated a theory. 그들은 이론을 세웠다. He created a new concept. 그는 새로운 개념을 창안했다. The bottle was fashioned into a vase. 그 병은 화병이 되었다. These perceptions form the basis of the book. 이런 인식들이 그 책의 토대가 된다. The artists have produced great landscapes. 그 화가들은 훌륭한 풍경화를 그렸다.

 

초간단 정리

A. 독자의 시선을 붙잡는 일방향 대시

일방향 대시는 대시 이하의 내용을 강조해 독자의 주목을 끄는 역할

Many Syrian people have been driven out of the country―the majority heading to Europe.

많은 시리아인들이 조국에서 쫓겨났다. 이 중 대다수가 유럽으로 향한 것이다.

B. 부가 정보를 강조하는 양방향 대시

추가 정보를 제공할뿐 아니라 정보를 부각시켜 강조하는 역할

Although this is certainly true for most species, there are some animals that―unable to use their environments efficiently―must depend on others.

이는 대다수 종의 경우 사실이지만, 주변 환경을 효율적으로 이용할 수 없어 다른 종에 의지해야 하는 동물도 있다.

C. 부연 설명이 따라붙는 콜론

앞선 내용을 보충하기 위해 구체적으로 열거하거나 부연 설명을 덧붙이는 역할.

This book covers several topics: grammar, vocabulary, and composition.

이 책은 여러 가지 주제를 다루는데, 바로 문법, 어휘, 작문이다.

D. 문장 연결의 묘미를 더하는 세미콜론

문장을 보다 밀접하고 유연하게 이어주는 역할. 세미콜론 뒤에 접속부사나 대등접속사를 삽입해 문장 간 의미 관계를 보다 구체화 할 수 있음.

Some people make money with idea; others make money with physical labor.

어떤 이는 아이디어로 돈을 벌고, 또 어떤이는 육체 노동으로 돈을 번다.

 


Ch2.분사

디테일한 수식을 담당하는 분사

분사는 명사를 수식하는 형용사 역할을 하지만 일반 형용사보다 훨씬 구체적으로 대상을 수식 할 수 있음.

 

The plants are dying because the soil is wet and poor.(토양이 습하고 척박해 식물이 죽어가고 있다)

The plants are dying because the soil is poorly drained and nutrient-deficient.(배수가 불량하고 영양분이 부족해 식물이 죽어가고 있다.)

The plants are dying in the poorly-drained and nutrient-deficient soil.(배수가 불량하고 영양분이 부족한 토양에서 식물이 죽어가고 있다.)

Dying plants in the poorly-drained and nutrient-deficient soil.(배수가 불량하고 영양이 부족한 토양에서 죽어가는 식물)

 

문장의 발전: 내용은 점점 구체화, 구조는 단순해짐. 

 

The man who was bitten by mosquitoes which carried malaria died.

The man who was bitten by mosquitoes carrying malaria died. 

The man bitten by malaria-carrying mosquitoes died.

 

newly-found 새로 발견된 tightly-controlled 엄하게 통제되는
elaborately-costumed 화려하게 차려입은 life-sustaining 생명을 유지하는
ill-adjusted 잘 적응하지 못한 steam-driven 증기로 움직이는
quickly-discarded 재빨리 폐기된 heavily-slanted 매우 편파적인[편향된]
time-consuming 시간이 많이 드는 long-lasting 오래 지속되는

 

부사+분사:분사가 지닌 동사적 의미를 수식하는 부사가 포함(하이픈 생략 가능)

명사+분사:동사의 주체인 주어가 포함(하이픈 반드시)

 

문장의 품격을 높이는 분사구문